Локализация Hellblade. «Поэзия Тьмы» на русском языке

🎙 Поддержи проект локализации! https://stopgame.ru/hellbladeru ❕

Один из самых эффектных моментов Hellblade: Senua Sacrifice… Очень красивая поэма о подвиге главной героини устами её внутренней «Тьмы», увы, похоронена официальным переводом. Судя по субтитрам, ответственные граждане даже не поняли, с чем имеют дело. Мы наверстали это досадное упущение, заручившись помощью могучего нижегородского поэта и музыканта Василия Ершова. Выдерживая исходный ритм и стихотворную структуру, мы постарались сохранить эмоциональное и смысловое наполнение. Каждый, кто ранее прошёл через это без знания английского языка и опираясь лишь на официальные субтитры, наверняка заново откроет для себя что-то в этом видео. Ну и, конечно, оценит роскошный голос «Тени» в исполнении единоземца Зои Юдиной и ветерана Саратовского ТЮЗа — Владимира Конева.

Литературная адаптация: Василий Ершов
В ролях: Владимир Конев (Тень), Зоя Юдина (Сенуа), Алёна Соколова (фурии), Нана Саркисян (фурии)

***

Расписание эфиров — https://stopgame.ru/live_schedule
Записи трансляций — https://stopgame.ru/live/new

Игры на StopGame.ru — https://stopgame.ru
Футболки от StopGame — https://goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте — https://goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam — https://goo.gl/3BQAlB
Мы в Facebook — https://goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter — https://goo.gl/JYy7C4
Мы в Telegram — https://goo.gl/VgqMn2
Мы в Instagram — https://goo.gl/e8rQ1D
Наши переводы и озвучки — https://goo.gl/szwPNE
Прямые трансляции на Twitch — https://goo.gl/fmd5LY

0

Автор публикации

не в сети 1 год

Админ

96
Потихоньку.Шаг за Шагом ...
Комментарии: 784Публикации: 2469Регистрация: 21-11-2014

Админ

Потихоньку.Шаг за Шагом ...

Локализация Hellblade. «Поэзия Тьмы» на русском языке: 100 комментариев

  • 29.05.2019 в 01:07
    Permalink

    Сижу смотрю постановочные паркур побеги. И бац — видос от СГ. Нежданчик

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:09
    Permalink

    Ммм 4 часа утра

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:11
    Permalink

    Отца будто глад валакас озвучивает

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:14
    Permalink

    Видно, что работали не профессионалы. Профессиональные локализаторы делают бессмысленный перевод в гугл переводчике, дают прочитать с первого дубля актерам — всё, перевод готов.

    0
    Ответ
    • 29.05.2019 в 08:28
      Permalink

      Именно поэтому я играю всегда без локализации.

      0
      Ответ
  • 29.05.2019 в 01:15
    Permalink

    крипово немного, но, вообще прикольно.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:22
    Permalink

    Не, ну это лайк конечно.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:25
    Permalink

    Может стопгейм откроет сбор средств на кикстартере для озвучки этой игры, а ещё лучше всех последующих игр я бы поддержал👍

    0
    Ответ
    • 29.05.2019 в 01:28
      Permalink

      Давно открыт, в ролике ссылка, в описании тоже ссылка, поддерживай срочно.

      0
      Ответ
  • 29.05.2019 в 01:25
    Permalink

    Да уж, читая субтитры, я бы хрен что понял=/

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:26
    Permalink

    Озвучили бы целиком игру.. А так баловство

    0
    Ответ
    • 29.05.2019 в 02:10
      Permalink

      +Maksim Kulakov отлично проделлана работа. 👍

      0
      Ответ
    • 29.05.2019 в 02:17
      Permalink

      Написано же, поддержи проект. Наверное стоило перейти по ссылке?

      0
      Ответ
    • 29.05.2019 в 02:23
      Permalink

      +Maksim Kulakov спасибо за озвучку Оушнхорна. Есть инфа о сиквеле или планы локализации?

      0
      Ответ
  • 29.05.2019 в 01:27
    Permalink

    Сенуа класс! Батя не дотягивает

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:29
    Permalink

    вроде все хорошо. но хотелось бы видеть обновления цифр на странице проекта по чаще. а то извиняюсь когда обработка с 15% скачет сразу до 80% это как то не здорово.
    точнее то что 80%; это здорово а вот несколько месяцев наблюдать старые не изменяющиеся 15% было не здорово)

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:32
    Permalink

    Рекомендую просмотр в наушниках.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:35
    Permalink

    Слуховой оргазм. Редко где встретишь такую работу со звуком, тем более в играх, вроде бы, это первый проект где так локализовано качественно голосовое окружение, аж в позвонках отдавалось до мурашек.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:37
    Permalink

    Жаль что игра говно

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:39
    Permalink

    Какой-то неправильный Грут.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:39
    Permalink

    Пф, лучше бы New Vegas перевели -_-

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 01:43
    Permalink

    Ну прям огонь. Но в конце после криков есть проблема которая часто упоминалась в трудностях перевода, а точнее резкое обрезание фраз, вот прям режет по ушам.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 07:16
    Permalink

    А когда релиз на плойку? Купил игру,но подумываю озвучки дождаться

    0
    Ответ
    • 31.05.2019 в 07:35
      Permalink

      Это только для пекабояр

      0
      Ответ
  • 29.05.2019 в 07:17
    Permalink

    Ладно, напишу ещё один комментарий. По сравнению с прологом, эта сцена настолько сильна, что пройду с вашей локализацией обязательно. Возьмите деньги.
    Бинаурал бы посильнее, но какая техника, такая и реализация.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 07:21
    Permalink

    не играл в хеллблейд, но от озвучки мурашки пробежали. молодцы.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 07:35
    Permalink

    Красавчики!!!!!!!
    👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 07:37
    Permalink

    я дал в конце скажет — жизнь за нерзула—
    а так одни стереотипы, они без предыстории нифига не цепляют, в игру не играл

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 07:48
    Permalink

    игра про шизофрению, и оригинал передает ее сполна, а здесь… Ну такое, Сенуа даж не старается, кричит как будто ей сказали что нужно пройти The Last of Us на русском.
    проходить с такой озвучкой точно не буду, не те восприятия от игры будут.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 08:25
    Permalink

    теперь жду трудности перевода от stopgame👍

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 08:32
    Permalink

    в Disciples 3 у одного из демонов такой же голос мужика, такой же мощный

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 08:38
    Permalink

    очень слабое прочтение стиха — а так нормально.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 08:43
    Permalink

    Я не искушенный в этом деле, но первую половину Сенуа как-то не докрученной кажется, то ли эмоций не хватает, то ли просто тише чем надо, но создается впечатление, словно не гармонично звучит голос с самой Сенуа, а вот во второй половине уже очень хорошо, особенно крики, действительно смогла, понравилось, очень жду на PS4, игру не проходил, но очень хочется тем более с локализацией, хороших вам отзывов, ребят!

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 08:48
    Permalink

    Это как раз та игра которая должна была быть озвучена на выходе, совершенно иное восприятие, пройду третий раз и на этот раз полностью.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 08:59
    Permalink

    Чувствую что стараются, но отсутствие опыта дает знать

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:00
    Permalink

    Женский голос — провал.
    У отца местами интонации неправильные и да, "рот, полный слюней". Плюс, перевод самой поэмы так себе. В оригинале от каждого пассажа набегали мурашки по коже, а от некоторых наворачивались слезы на глазах

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:10
    Permalink

    а есть в вк запись этой поэмы или текстовый вариант?

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:19
    Permalink

    ни текста ни голоса нормального

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:19
    Permalink

    аж мурашки по коже. теперь жалею, что прошел ее раньше 🙁

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:21
    Permalink

    Не плохо,женская озвучка ещё терпимо.А вот мужская ужас просто,прям напомнило Альтрона из Мстителей.И ещё похоже на голос из видоса"Нужно больше золота" кто помнит тот поймёт.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:48
    Permalink

    норм конечно, когда релиз то?

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 09:57
    Permalink

    Мужской голос не вывозит по сравнению с оригиналом, хоть актер и хорошо играет. Там он прямо нагнетал атмосферу. И стих в оригинале звучит как простой монолог, если не вслушиваться.

    0
    Ответ
    • 30.05.2019 в 11:29
      Permalink

      Ну не скачивай и не играй хули….че жопу-то рвать ебанный врот.

      0
      Ответ
    • 30.05.2019 в 12:05
      Permalink

      +Сергей Салдоров завали ебало и молчи, хули. Вполне обоснованная критика

      0
      Ответ
    • 30.05.2019 в 12:21
      Permalink

      +Сергей Салдоров ох как грубо. Фидбэк нужен для улучшения качества.

      0
      Ответ
  • 29.05.2019 в 10:01
    Permalink

    Озвучка от GamesVoice и этим всё сказано…..Кроме борды годного ничего у них…..Работают не на качество, а на количество

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 10:04
    Permalink

    В конце прям мурашки! Но вот у голосов звучание будто в носок, характерное для тех, кто обзоры делает, что далеко не аутентично. Но вот голос Сенуа просто огонь!

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 10:21
    Permalink

    Голос конечно у Сенуи был куда более дрожащий, сквозь слёзы и страдания.
    Прикольно канеш, что кто-то решился, но само собой — то что сделали ninja theory никто не повторит и даже перевод на русский и вполовину не сделает

    все в курсе, как люди ходили вокруг микрофона и шептали на разных расстояниях с разной интонацией — да хоть сколько лет потратьте, а на слух всё равно будет словно урезанная версия перевода

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 10:32
    Permalink

    Ой зря вы взялись за этот проект. В оригинале это самое настоящее произведение искусства и ни одна копия или адаптация не будет даже рядом по качеству исполнения…

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 10:42
    Permalink

    Прям в сопли, слёзы и слюни… очень жду.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 11:06
    Permalink

    Ну это просто ОХЕРЕННО, миллиард лайков, сделайте донатилку на карту!!!!

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 11:10
    Permalink

    Круто. Но голос по-моему немного громковат

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 11:12
    Permalink

    Не играл, не фанат, чистое сравнение из любопытства и мнение: Посмотрел оригинальный звук. Потерялось что-то… Колорит, "особость" голоса толи нечести, толи чего-то такого, здесь просто дядька с колоритным голосом, но не более. Ии… Как-то проще, что ли, не знаю как сказать. Атмосфера искуственнее воспринимается, органичности "сверхестественности" в звучании нет. в том числе финальные множественные крики в конце.
    То есть к актером нет вопросов, вопрос к обработке голосов и сплетению всего это в общий звук.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 11:22
    Permalink

    Отвратная локализация Hellblade: отвратные голоса у русских локализаторов, никакущие эмоции. Только портит впечатление от игры. Впринципе, как большинство локализаций.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 11:23
    Permalink

    Что это такое, что за дичь…

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 12:03
    Permalink

    Звучит как аудиокнига… "Внутренний голос" совершенно не подходит, но это как говорится "на вкус и цвет". Мне не зашло, может по тому что я не играл в эту игру и именно реагировал на озвучку, которая как мне показалось не совсем подходит.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 12:37
    Permalink

    Увы, но Надо дорабатывать Поэму будто пионер на партсобрании читает или маяковский свои стихи В оригинале же лёгкое безразличие, усталость, проглатывание слов и в то же время знание себе цены, уверэнность и власть чувствуется

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 12:47
    Permalink

    вы, ребята, недооценённые таланты, вот бы побольше людей о вас узнало! обожаю StopGame (:

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 12:48
    Permalink

    все хорошо, но мужскому голосу недостает дисторширования, а в женском не чувствуется истеричного надрыва, как будто компрессия пережимает чрезмерно, верхов недостает

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 12:51
    Permalink

    Вообще голос мне напомнил голос G-man, с наложенными на него эффектами

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 13:08
    Permalink

    О господи какая же шикарнейшая локализация😍

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 13:27
    Permalink

    У кого совсем туго с английским — пойдет. Для остальных лучше не портить себе впечатление от игры

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 13:32
    Permalink

    Голос в голове вообще никак не звучит. Ни ощущения эха, ни ощущения "нечеловеческого" голоса. Очень плохо. Надеюсь вы перелопатите голос т.к. в оригинале он прям демонизмом отдавал, а тут словно в подвале пропитый дед охуенные истории рассказывает

    0
    Ответ
    • 29.05.2019 в 14:11
      Permalink

      У тебя искажённые воспоминания об оригинале, где голос Тени меняется из раза в раз, иногда даже в рамках одной реплики может терять и приобретать демоничность. Всё это здесь соблюдено, а на странице проекта можно напрямую скачать ролик с прошитой в него исходной звуковой дорожкой — и сравнить, переключаясь прямо на ходу.

      0
      Ответ
    • 29.05.2019 в 14:24
      Permalink

      +Maksim Kulakov Прослушал, сравнил и соглашусь частично т.к. в оригинале эффект чувствовался более гармонично. В вашем дубляже голос ощутимо выше и не накладывается особо на этот басовый эффект. В оригинале всёж с тобой говорили прям БАСОМ с довольно низким голосом. Один эффект тут не воссоздаст оригинал. Голос должен звучать ниже. Благодаря этому он звучит более нечеловеческим. Я без понятия, может ещё эффект какой наложить, а то больно хорошо можно уловить оригинальный голос актёра и понять, что таки да, таки хорошего баса у него нет почти совсем. Без понятия в оригинале было ли подобное, но вот чисто на слух не могу держать равно между этими персонажами.

      Плюс, в оригинале голос порой плохо слышно из-за эффектов, посему я и указал его как "нечеловеческий". Тут я слышу его более чётко, чем Сенуа. И это не палка в сторону героини.

      Ну, моё дело мнение вбросить))

      0
      Ответ
  • 29.05.2019 в 14:00
    Permalink

    Все хорошо но мужской голос по по-моему совсем не подходит…

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 14:03
    Permalink

    Я был бы не против, что бы в моей голове голос стихи читал.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 15:11
    Permalink

    Мужской голос вообще невозможно слушать, хотя в оригинале от него просто мурашки по телу.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 15:38
    Permalink

    Красиво, просто нет слов, ребята, очень сильно…

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 15:41
    Permalink

    Боже, как классно озвучены голоса в голове.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 15:58
    Permalink

    Под конец поэзия превратилась в не поэзию. А казалось бы, заменить слово "стучит" на "бьётся" и звучало бы уже более органично.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 17:09
    Permalink

    Когда впервые услышал треки Глада Валакаса в формате 8D, были похожие ощущения

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 18:01
    Permalink

    Подкрутить эффекты отцу, актёр хорош, но нужно лучше обработать. Всё хорошо, работайте на проектом!

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 18:50
    Permalink

    Жизнь лишь миг, только клятва вечна,
    Даже смерть вас не разлучит.
    Ты пробьешься к нему сквозь тьму,
    Ибо сердце клинка стучит.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 19:20
    Permalink

    Птица Говорун, отличается умом И сообразительностью ©

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:02
    Permalink

    класс!  люблю когда рифму делают МОЛОДЦЫ!

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:07
    Permalink

    Это Превосходно! у меня муражки

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:09
    Permalink

    Озвучка отца недотягивает прям от слова совсем.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:11
    Permalink

    Писец… Какими же люди стали циничными. Критики хреновы 🙁

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:29
    Permalink

    Даю подсказку))) Чтоб накрутить мужской голос как в оригинале — нужен крайне похожий тембр и манипулятор от мэшрум

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:35
    Permalink

    Аж блин мурашки побежали

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 20:42
    Permalink

    Такая локадизация, на отстань. К такому переводу не хватает рекламы от 1иксбэт.

    0
    Ответ
  • 29.05.2019 в 22:46
    Permalink

    Смотрю на этот проект отдельно, как на замечательный пример труда, который явно стараются исполнить не только технически! В подобную работу хочется верить + поддержать от души, так как редко сейчас в принципе мы получаем толковые локализации и даже текстовые переводы игр(( Спасибо, СГ! Далее выскажу небольшой взгляд на данный пример)
    В языках считаю есть подлый нюанс того, что они отличаются между собой многими фонетическими элементами и конструктивными моментами. Из-за этого речь носителей различных языков очень разнится, и не редко мы слышим "мурчание" того же английского, как приятную песню, а то же на русском, как странное "что-то", пускай родное и понятное.
    Так же думаю, что в локализации тяжело, когда существует давно принятый и такой уже близкий многим оригинал звучания игры. В итоге так неизбежны сравнение с ним и желание, чтобы это было более близко к уже давно оставшемуся где-то в сердце и разуме людей.
    И вот если бы я цеплялась за последнее — за критерий схожести, то наверное больше фыркала над тембром голосов и затем вылезло первое — звучат "как-то странно, не так"!.. А дело только в том, что 1)оригнал был раньше, а 2) разнится восприятие из-за особенностей языка. И так то это основное, но каждый может добавить свои "но".
    Потому хочу сказать, что отдельно мне очень нравится вариант озвучки. Хороший отыгрыш главной героини и вполне постарались передать характер голоса Тени. Если же припомнить оригинал, то… хотелось бы в плане звучания получить более глубокие и низкие голоса. Вот тот же демонический явно должен падать в некую глубь. А в целом его эффект очень близкий. Лишь из-за дрожжания он ведет к некому "рогатому демону", который явно имеет образ такого наглого простите козла)), от чего дерганье ноток словно намекает на акцент "скотского" происхождения существа… Если именно этого образа хотели достичь, то это 5 баллов — да здравствует Мефистофель. А если же это только попытка приблизится к исходнику, то немножко далеко. Либо мне это не так представилось, вдруг ошибаюсь =)
    В любом случае это достойный вариант локализации + соблюдение каналов звука меня радует) Хочется дождаться результата и там уже лично оценить, каково это будет в процессе геймплея.
    Еще раз спасибо за поэму и труд!)

    0
    Ответ

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *