Трудности перевода. God of War III
• Подпишись и не пропускай свежие выпуски — http://bit.ly/StopGame-SUB
Надрывающий горло Сергей Чонишвили, Геракл с не по габаритам высоким голосом, чудеса липсинка и тому подобное наследие школы озвучивания 2010-го года под скальпелем «Трудностей перевода» накануне выхода новой части God of War.
🎮 Страница игры — https://stopgame.ru/game/god_of_war_3
***
Все выпуски Трудностей — https://stopgame.ru/trudnosti/new
Игры на StopGame.ru — https://stopgame.ru
Футболки от StopGame — https://goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте — https://goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam — https://goo.gl/3BQAlB
Мы в Facebook — https://goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter — https://goo.gl/JYy7C4
Мы в Telegram — https://goo.gl/VgqMn2
Мы в Instagram — https://goo.gl/e8rQ1D
Прямые трансляции на YouTube — https://goo.gl/9N311N
Прямые трансляции на Twitch — https://goo.gl/fmd5LY
А почему "прости Кевин Спейси",если Кевин Сорбо на озвучке Геракла??
Кевин сорбо…друг…а не Кевин Спейси(((
Геракл лох позорный
Апрель 2k18… Кратос уже не тот…
4:20
Как слешер игра хорошая, если следить за сюжетом — игра говно пролное. Кратос лично убивает семью а виноваты боги. Он убивает каждого встречного и рушит всё просто что бы убить богов. И боги сидят каждый в своём уголке зная что за ними идут.
Сделайте уже наконец "Трудности перевода" по Devil May Cry 4, там для вас непаханное поле.
P.S. Этот выпуск шикарен.
так,стоп,а причем тут Кевин Спейси?
как же хорошо,что ни одну из 2х частей КАСЛВАНИЯ не коснулись руки и языки "полной" русской локализации!
Пусть звёзды сойдутся и озвучка в новой god of war будет на высоте
А куда предложки для трудностей кидать?
Случаем не голос Дениса карамышева , любивший поснимать со своим деград отрядом любимую радугу ?
Мне кажется, что если бы на роль Кратоса взяли Джигурду, он бы справился более чем достойно!
Кратос это Тревор только бог войны…
Ну, норм, собирать факты, делать монтаж, умничать 30 мин. и обосраться на Спейсфи/ Сорбо…
Кевин спейси?
5:05 Так сказать, по-божески отодрал
Кроноса озвучивает Витя Баринов,вы шо не узнали?
Ору с рожи Кратоса, будто какашка под носом постоянно
Чет как-то ниочем, не?
Пандора голосом мне Жемчуг из "Вселенной Стивена" напомнила
Ролик в конце охуенен как всегда!
Трудности перевода S.T.A.L.K.E.R Clear Sky
ебать сиськи на ютабе
Обожаю эти пародийные вставки :^)))
Кевин Спейси?)))))))
На счет Гелиоса.. Просто имена переводятся так же как как и читаются
а за сиськи +18 не дадут???
Лучше бы тебе не слышать как локализовали 4 God of War, поверь, тебе точно не понравится
Бесит произношение "арЕс", ибо читается как "арЭс"
Обожаю эти вставки с эпической музыкой в конце.
За рыжего из интернетов лайк
Я не очень понимаю, нахрена ты в этот раз решил разобрать локализацию игры, если здесь диалоги не важны? Насколько я понял, ты просто хотел подвести нас к новому GoW, чтобы потом сравнить качество локализации, но, как по мне, оно того не стоило.
Сами голоса отвратительны в дубляже, так еще смысл и логика теряются! Играйте в оригинальную локализацию!)
очередной мудак придравшийся к рус. озвучки
Пытался спросить локализаторов почему они не попали в тайминг анимации, так они мне ответили, что злые разработчики им просто не дали нужных таймингов, точнее их на момент создания озвучки никто не знал (это я про онлайн игру, где всё делается патчами). И даже после выхода всех таймингов ничего не исправили.
Этого кратоса озвучивал тот же человек, что и в галелео был закадровым голосом?
20:02 какой нахер Геракл?
а хде 18+?)
я прям ванговала, что про гадовар выйдет ролик 😀
Лайк за "летсплей"
Давайте в следующий раз Hitman
Эх голос цицирона в озвучке бога душу греет
лайк за СИСЬКИ
17:05 причем тут кевин спейси?) даже написано, что это не он и поэтому в этой части видео нет смысла, начиная от музыки и фразы, так как актер лишь известен по сериалу Геракл(это забавно, что именно его позвали), а в целом очень понравилось видео. Сам всегда играл в оригинале
Ееее сиськи
Я конечно понимаю, что Arx Fatalis — почти никому не известная игра, и выпуск про локализацию этой игры вряд ли будет, но очень хотелось бы увидеть, материала там для обзора, я думаю, хватит ( игра годная, кстати, погуглите )
А это можно показывать на ютубе?
Что конкретно показывать?
Ты Денис,говоришь,что не будешь делать ТП на игры метелицы ибо там сюжет и наратив второстепенны,делаешь ТП на GOW :).P.S.А выпуск как всегда отличный.
Зачем я посмотрел?! Лучше бы не знал грехи этого шедевра!
Нормальный у Геракла голос! Нет, ГОЛОС я бы даже сказал. Вполне подходит. Геройский голос, мудрый. А ему нужен был интеллект чтобы совершать свои подвиги!
Скажите пожалуйста кто озвучивал пандору на русском, голос знакомый, но никак не могу вспомнить(
16:33 Вон геракл, а вон Золтан)
я думал с озвучкой гефеста он просто менял свой речевой оборот
Сделаешь Трудности Перевода на новый God Of War?
А где названия треков в конце, алло!
лайк)
Когда слышишь Кратоса, возникает чувство, что он сейчас начнет втирать какую-то хуйню про то как делают пластилин или стекло выдувают. Может в Галилео и не он был, но этот голос только с пизданутыми "научными" передачами ассоциируется
Нет уж, увольте! Я лучше буду слушать, как орет Терренс Карсон, чем голос, вообще для этого не приспособленный и не подходящий данному персонажу.
Кратоса Роршах озвучивает 😀
Пока Денис не сказал, что Кратоса Сергей Чорншвили озвучивает, я думал, что его играет Владислав Копп (Вито). Сюрприз так сюрприз 🤭
Ha-ha-ha, What a story, Карамышев!
тот мужик 15:55 озвучивает изложения на ОГЭ
Самая главная проблема российской локализации — это сам голос Кратоса. Афроамериканский актер очень эпично его озвучил, а русский дублёр не то чтобы не дотягивает, он вообще не того персонажа озвучивать должен был, ну вообще отстойный голос
Логично было бы тогда не Гелий, а Гель
Говняный голос Кратоса, ниче не к месту.
17:06 не Кевин Спейси, а Кевин Сорбо
Отличный ролик, так держать!
4:25 блин пацаны вы хоть замажте а то у меня движ в штанах пошёл
А будут ли более масштабные игры, на подобии Starcraft II?
Не нравится мне, как озвучен Кратос. Сам тембр голоса, как мне кажется, слишком яркий, не тот. Не верится, что это Кратос говорит.
Кратос-Тридогнайт мне не щашёл.)
ЭМ БАН ЗА 4:23
1:24 пиздабооол. Играет на 4 соньке, а говорит что это эксклюзив для 3 соньки. Но ее переиздали на 4.
Гефест имел ввиду свою дочь! Говоря про свою «прекрасную…»
Дубляж на уровне Prince Persia
Спасибо за на отъебись сделанный выпуск
Стоп, сиськи не цензурили? Найс
Cтавьте лайк, если тоже захотели подписаться на original strategy!
мне не нравится чинишвили . когда на 4ю часть обзор, разве там не лютый пиздос?
Ты открыл мне глаза)
Я когда слышу Зевса в GoW думаю о Зевсе из Dota 2
Причем о старой модельке Зевса
Всё равно,какой бы отвратительный не была озвучка это всё же лучше,чем мелкие субтитры.
я знаю 2 игры, которые снесут своим переводом 2 анч со своего Олимпа: C&C1:Tiberian Dawn (1995) и C&C2:Tiberian Sun (1999), а вот довольно хорошая локализация — C&C3:Tiberium Wars(2007), правда это стратежки с кино-вставками с живыми актерами.
27:18 это тут к чему ?!
Я на все эти мелочи не обращаю внимания и не придираюсь, как старушка старая 🙂
7:01 жду полную озвучку
СИИИИИИММСЬКИИИИИИ!!!!!XDDDDDD
Нахуй там вообще сюжет?
https://youtu.be/NJVqmz69BNM там оказывается у петросянц интервьюха
Вы батенька зажрались!
22:20 ЭТО ПРОСТО НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЧТОООООООО !!!!
Слыш автор, ты ахуел к Чонишвили предираться!? :/
Сделай трудности перевода на GoW II
17:03 — Кевин Сорбо, еблан.
Сиськи на 4:26, 5:05, 9:51, 25:34, 25:43, 27:01 .
В самом начале уржалась XD Вспомнился Робоцып и шепелявый очкарик ))))
4:27 Незабаненные сиськи?