Локализация Hellblade. Пролог на русском языке
🎙 Поддержи проект локализации! https://stopgame.ru/hellbladeru ❕
Этот тестовый фрагмент мы записали для внутренних нужд ещё в середине апреля, но сейчас всё же выкладываем для полноты картины. Здесь «наглядно слышно», как в русской версии звучит одна из ключевых ролей — Повествовательница — в исполнении Натальи Казначеевой, которая едва ли нуждается в представлении. Она обладает удивительным талантом вживаться в образы любых возрастов и темпераментов, от маленьких девочек до повидавших многое дам. Вы могли видеть ещё в советских комедиях и слышать в сотне фильмов. Удивительно, что в играх Наталье Михайловне доставались в основном второстепенные роли, что мы и поспешили исправить.
В ролях: Наталья Казначеева (Рассказчица), Зоя Юдина (Сенуа), Алёна Соколова (фурии), Нана Саркисян (фурии), Николай Зозулин (фурии), Анатолий Кононов (фурии)
***
Расписание эфиров — https://stopgame.ru/live_schedule
Записи трансляций — https://stopgame.ru/live/new
Игры на StopGame.ru — https://stopgame.ru
Футболки от StopGame — https://goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте — https://goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam — https://goo.gl/3BQAlB
Мы в Facebook — https://goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter — https://goo.gl/JYy7C4
Мы в Telegram — https://goo.gl/VgqMn2
Мы в Instagram — https://goo.gl/e8rQ1D
Наши переводы и озвучки — https://goo.gl/szwPNE
Прямые трансляции на Twitch — https://goo.gl/fmd5LY
Вау, звучит неплохо
Прикольно
даешь трудности перевода на Сенуа!!!
озвучка замечательная, однако в оригинале голоса более хищные
— ДЕНИИИС!
— НОООРМ!
— Спасибо!
Превосходно, только наметил план прочесть 100 книг на сегодня, да отжаться 1500 раз, а тут такое, спасибо
А на 150 писем ответить?
+Hornien мне их не пишут, поэтому можно упражнение на пресс сделать пару тысяч, да приседания ещё тысячи 3)
+Руслан Гумаров успеешь за лето, не торопись!
Блин, мурашки)
Мурашки? ) Послушайте оригинальную! )
а есть ли доступ к озвучке ?
мне просто куда больше нравиться играть не отвлекаясь глазами на субтитры
и эту игру я так и не прошел
это только забросы ! в дальнейшем будет полноценная озвучка
Нет,озвучка хороша,базару нет,но зачем ЭТО сейчас?
Таки волосы зашевелились….
Пф, лучше бы New Vegas перевели -_-
Я очень рад, что у них получилась эта игра
Иронично то, что я час назад впервые запустил Hallblade. И сейчас, решив успокоить нервы и устроив перерыв, зашёл на StopGame и…
Не фанат асмр, но это уж очень годно.
По сравнению с качеством английской, ваще не оч… У оригинала +100 к погружению и атмосфере, у этой +15 ))
полностью согласен! но буду надеяться что это черновик
+Jirafff, не думаю. Скорее нам показывают законченный элемент.
недавно прошёл игру. с удовольствием перепройду
Ух прям годно, еще раз задонатить чтоли
Так возникает резонный вопрос, а может всё-таки трудности перевода не только в ласт оф все заглянут а ещё и сюда. Очень было бы интересно посмотреть на то как Денчик разносит, ну или хвалит локализацию. Обоснованно!!!
Локализации же еще как-таковой нет.
+mr_smith(rus) ну имел ввиду когда выйдет.
Как страшно это слушать😊😊😊
Голоса прям съедают мозг…
Страшно такое чувствовать…
Крч это круто продолжайте 😊😊😊
Тип вы с авторами договаривались на озвучку ?
Крч я поддержу как деньги будут
Оригинал намного страшнее слушать.
Оргазм ушек:3
Хочу рассказ или сказку с таким голосом, засыпать под такое приятно.
Все хорошо, только на хера этот вк пей и яндекс кошелек? Просто с визы сделайте.
Восхитительно!
Hellblade гавно
Чем обоснуешь?)
+Trader Slick ты ждешь адекватного ответа от хейтерка?
+mr_smith(rus) , а что, а вдруг?)
Я бы в этой озвучке пере прошёл бы игру. Конечно есть замечания: мужской голос должен быть более грубым, что бы подскакивать от неожиданности после этих женских змеиных. Женские более настырны в голосе. Ну так что бы прям: "Да вы зае… задолбали базарить в моей башке , свалите нафиг клуши и без вас всё знаю!"
Неплохо, но ощущение, будто по бумажке читают, немного неестественно звучит, особенно главный голос. В оригинале это как монолог, а тут как прочтение записки) Но все равно не плохо, я б катнул)
Месяц назад прошел игру, шикарные впечатления оставила.
Оригинальная озвучка лучше, более объемный и разносторонний звук, и голоса атмосферней.
Тут же пока слушал, заскучал.
У игры разве был полный перевод?
+Diamond Dawg он оригинальную озвучку имел в виду, а не перевод.
+Diamond Dawg конечно речь об озвучке, мой косяк — утренний недосып 😁
А на ps4 возможно установить?
Если только на пиратскую версию игры.
Всё очень прекрасно!!! Хочется поиграть в эту игру с российской локализацией!!! Так держать, продолжайте!!!
Отличная озвучка! Ребята молодцы )
Да уж. Вк пэй и яндекс. Рили нигга? Сделайте прямой перевод.
Офигенно! Я не проходил игру. После локализации буду поиграть.
Слабо по сравнению с оригиналом
в оригинале когда я слышал закадровый голос, мне казалось что я слышу страдания и опасность
когда я слушаю от стоп гейм, то кажется что я в сказке:)
угу. "голосам" не хватает экспрессии …
Еб ты сравнил, это тоже самое что американцы будут переводить с русского, и им говорить что оригинал лучше Идиот..
Напоминает голос императрицы из Prince of Persia Two Thrones
Дайте на консоли
А локализация каким образом будет распространяться? Хорошая выходит
Начальный голос такой же как в Prince of Persia Two Thrones
Неплохо, но самый смак не получилось реализовать — движение голосов
+Alexander Udovik Может быть для начала ты сам почитаешь, что такое бинауральный звук, и не будешь позориться?
+Mistor Di я и не позорюсь
+Mistor Di иди нахуй
+Alexander Udovik и ты тоже
И я тоже пошел
Топ
Вот почему АСМР стал трендом…
Не уверен что буду смотреть другие игры в этой рубрике, но Хелблейд посмотрю с удовольствием
Обещали точь в точь делать, ну, просто не надо, лучше ченить свое сделать, как пример с малым бюджетом эта же игра
У рассказчицы в оригинале голос молодой. А представленный в ролике будто из Дарксоулса.
Выпускайте Дениса
давайте еще очень круто жаль что изначально не было озвучки
Будет ли озвучка и для ps4 версий?
На пс4 будет?
Интересно, Ninja Theory смогут сделать это официальным переводом и запилить его в игру.
А по человечески, с карточки, донат можно прикрутить?
Я так понимаю, что только на пк?
Я не хейтер и уважаю чужой труд и "фанатские" локализации (Bioshock только чего стоит), но объективно — озвучка до оригинала не дотягивает от слова совсем. Не я один уже заявлял, что просто стерео запись (как здесь) и бинауральный звук (как в оригинале) — это совершенно разные вещи. Просто посмотрите этот трейлер, а потом найдите на ютубе оригинал — вы охренеете, какая между ними пропасть.
И у меня вопрос вожникает — зачем браться за такой проект, если вы его технически не можете потянуть (к профессионализму актёров не имею никаких претензий)?
Я не голословен — просто посмотрите оригинальный трейлер.
Это игра или мультфильм??
Пройти второй раз желания не вызывает. Если сравнивать с оригинальной, то это как обычный дубляж на стоковый микрофон..
Ммм асмр пересмотрю перед сном
ПОТРЯСАЮЩЕ!
Круто
> Казначеева
Это чья такая «хорошая» идея? Рвотный рефлекс уже от этого голоса (каким бы благозвучным он ни был). Такое ощущение, что она последние три десятка лет только с перерывами на сон и еду в микрофон говорит круглые сутки.
Я так мечтаю увидеть фото где по кабинкам с микрофонами сидят актеры озвучания а над ними стоит Карамышев со скрещенными на груди руками,в одной из которых здоровая плеть,и ехидно лыбится в камеру. Денис,пожалуйста)
Даёшь трудности локализации Hellblade!
Давайте быстрее уже ну! 🙂
Так, а где Кулаков? Без голоса Макса нещитово.
Голос главной героини в этой озвучке лично у меня ассоциируется с пожилыми дамами из других фильмов. И согласен с комментами ниже. Одни голоса в ее голове словно унижали, другие помогали. Но может быть это только начало игры и дальше будет больше
Интересно, а разбор этой локализации от Дениса Карамышева будет?)
Я захотел перепройти
Напишите лучше петицию в Rockstar, пусть в GTA 6 русскую озвучку добавят.
Тут столько охуеных звуко операторов ,я просто в шоке ,столько талантливых людей в коментах , то того не хватает,то хищного голоса ,то хрипоты , ахаха , брали бы сами и озвучивали как вам хочется и как вы умеете
а эта локализация на пс 4 пойдет ? а вообще куда денег занести это ультро или альфа офигенно !!!!!
Актер озвучки как не крути должен пропустить эмоцию через себя. Особенно в этом проекте. Кто интересовался — видели игру Мелины вне игрового движка, она достойна роли в кино.
Актер дубляжа должен повторить игру актера озвучки. Как по мне, попытки подражать — сами по себе будут хуже оригинала. Что в общем мы и наблюдаем в любой локализации.
Я не знаю как устроен стопгейм, и смотрели ли люди, занимающиеся озвучкой, выпуски трудностей перевода от Дениса, который очень доходчиво объясняет на какие моменты локализаторы не обратили должное внимание, но в любом случае, выше головы не прыгнешь. Зачем столько сил, времени и денег вкладывать в затею, которая не произведет должного эффекта. На старте продаж доп реклама, что русскую локализацию подготовил стопгейм, хотя бы вам на руку сыграла бы, а так я не совсем понимаю смысл всего этого.
кому то занесли )
это бинауральный звук?
Не прохожу только из-за локализации!!! Давайте скорей, ОЧЕНЬ ЖДУ!!!!! Хочу полностью погрузиться в игру!
когда уже будет ?
Не пойму игра ужасная или прекрасная? По моему есть высокая вероятность повредиться умом)
Ребят , труд неоценим просто , но больше похоже на АСМР)) поймите правильно , в оригинале ребята из NT заморачивались передать атмосферу безумия и шизофрении с помощью спец оборудования(плюс ещё консультировались со специалистами и с людьми , подверженным этим психическим расстройством). У них шёпот звучит как дуновение ветра , что аж мурашки по коже ))
Ребята вы супер!От души огромный вам респект за локалку!😊👏👍